"I want to die. " じゃなくて"I want to kill myself. " なニュアンスなんだよなぁってよく思うんだけど、その違いってなんだろうって考えまして。
前者は「逃げ」で後者は「自罰」なのかなと考えた。
「しにたい」って言葉を発するのは、自分にとって逃げであり甘えであるとどこかで思ってるのかなとか。そうではなく、後者の「自分を殺したい」って言うことで、いま生きてる自分を裁きたいのかなと。でもそうはいっても、「自罰」の意識を持ってるって無理やり意識するのがもう甘えじゃん。ね。
生きにくいな。どうしてこんなにうまくいかねえの。でも何かや誰かのせいにしたくない。とか無理やり思い込んでるあたりも保身だと思う。
「綺麗事でもいい」っていうのこそ綺麗事。
全部全部わたしはわたしがかわいくって仕方ないから、自己中心的な考えを巡らせて悲劇のヒロイン気取ってるんだろうな。終わり